The Overcoat which is generally acknowledged as the finest of Gogol s memorable Saint Petersburg stories is a tale of the absurd and misplaced obsessions

  • Title: المعطف
  • Author: Nikolai Gogol نيقولاي غوغول أبو بكر يوسف
  • ISBN: null
  • Page: 108
  • Format: Paperback
  • The Overcoat which is generally acknowledged as the finest of Gogol s memorable Saint Petersburg stories, is a tale of the absurd and misplaced obsessions.

    Syrian Embassy Stockholm Thebes Academy yassar Edexcel Igcse Arabic st Language Student Book Edexcel Igcse Arabic st Language Student Book Edexcel International GCSE Eltayeb Ali Abusin on FREE shipping on qualifying offers Written by Hazim Abbas, a highly experienced teacher trainer and Chief Examiner, and Eltayeb Abusin, leader of an International School and Chair of Examiners Provides extensive support Leader ANRH Makes three frames Hyperlinks in the left frames are targeted to the upper right frame. Top Engineering colleges in India India Business Jul , Top Colleges in India Top Engineering Colleges in India IIT Kanpur is the Number Engineering College in India Best Engineering Institute College Ranking, Engg College Admission Alerts Afghanasamai Asamai

    • Free Download [Crime Book] ↠ المعطف - by Nikolai Gogol نيقولاي غوغول أبو بكر يوسف ✓
      108 Nikolai Gogol نيقولاي غوغول أبو بكر يوسف
    • thumbnail Title: Free Download [Crime Book] ↠ المعطف - by Nikolai Gogol نيقولاي غوغول أبو بكر يوسف ✓
      Posted by:Nikolai Gogol نيقولاي غوغول أبو بكر يوسف
      Published :2018-07-14T16:59:10+00:00

    1 thought on “المعطف”

    1. It is a simple tale, on the surface. Akaky Akakievich (“Poopy Pooperson” in rough translation), an impoverished civil servant and scrivener, must maintain his respectability by possessing a decent overcoat. How he gains a new overcoat, loses that overcoat, and seeks to have the overcoat restored to him constitutes the whole of our story. Dostoevsky has been quoted as saying, “We all come from under Gogol's Overcoat", and it is true that much of Russian literature can be glimpsed in this si [...]

    2. البقاء للاقوى. .او للاوقح او للاسوأ لم يعد هناك اي فارق في هذا الكوكب البغيضهذا هو الإحساس المر الذي سيتبقى في حلقك بعد 23صفحة هي مجمل هذهالقصة الإنسانية القاسية عن القهر و لا شيء سواه و نحن هنا مع جوجولسيد الأدب الوظيفي عبر العصور و الذي يوضح لنا بايجاز الى اي مدى تختفي الفظاظ [...]

    3. Helen Ροζουλί Εωσφόρος Vernus Portitor Arcanus Ταμετούρο Αμούν Arnum says:

      Οργή, θλίψη,οίκτο,πόνο και συμπόνοια, ένιωσα διαβάζοντας αυτό το σπαρακτικο παλιό παλτό. Ένας ασήμαντος ανθρωπάκος άκακος και δυστυχισμένος πιστός και αφοσιωμένος δημόσιος υπάλληλος υπουργείου απανθρωπιάς αναζητά απλώς την ησυχία του και την τραγικά προβλέψιμη ρουτίνα [...]

    4. Recently I read The Namesake by Jhumpa Lahiri about two generations of an Indian immigrant family to the United States. The main theme of the novel was that the father Ashoke was reading The Overcoat on a train journey. The train derailed and this slim book saved his life. Indebted to the book, Ashoke decided to name his newborn son Nikhil but gave him the nickname Gogol, after the Russian writer whose works he adored. Lahiri even includes snippets of Gogol's life in her novel, but until now I h [...]

    5. مقدمة غوغولية :في السنة الماضية درست في الجامعة مادة مهمة جدا و هي مادة الميترولوجيا أو ما يسمى بعلم القياس و الأوزان* . تناولنا من خلالها تاريخ هذا العلم و أهميته الكبرى في تنظيم حياة الناس، و إدخال مصطلح الدقّة في تعاملاتهم في مجالات مختلفة كالمسافات، الأوزان، الحجوم و غير [...]

    6. In my preparation for reading The Metamorphosis, I did some background reading of critical analyses, including this one by Vladimir Nabokov (thanks to Cecily for the link!), where he does a fantastic dissection (heh) of The Metamorphosis but also talks about Gogol's "The Carrick" (aka "The Cloak" or "The Overcoat") and tosses off wonderful ideas like this:"The beauty of Kafka's and Gogol's private nightmares is that their central human characters belong to the same private fantastic world as the [...]

    7. My first contact with Gogol, and certainly not my last. This little book tells the story of Akakiy Akakievitch, a certain official in a certain department where nobody showed him any sign of respect. He was laughed at by his co-workers. That must be one of the worst thing that may happen to any human being: realizing that high school did not end (for a lot of people, it wasn't all flowers and rainbows). All the bullying, the bad jokes, the embarrassing moments that make you gently ask the ground [...]

    8. تتردد مقولة أن الأدب الروسي في القرن التاسع عشر خرج من تحت معطف جوجول. وهي مقولة صحيحة إلى حدٍ كبير، ولكن ما انا متأكد منه يقيناً أنني أدين بالفضل لهذه "النوفيلا" - التي قرأتها في بداية سنين المراهقة وأثناء دراستي الجامعية وفي شبابي وللآن دون ان تفقد قدرتها على التأثير في وإمت [...]

    9. The Overcoat★★★★ 4 Engaging Stars!I first heard of this story while reading Jhumpa Lahiri's 2003 fantastic novel The Namesake. Since then, I've been curious to read it and I finally had a chance to do it. (If you Google "The Namesake and The Overcoat", you'll find plenty of posts analyzing the connection between the two).The Overcoat follows the life and death of Akaky Akakievich, a middle-aged man, that works as a government clerk in St. Petersburg. Akaky, whose annual salary of 400 rub [...]

    10. I am aghast that it took me until the ripe old age I am today to read this wonderful short story. Don't let my story be yours. It takes 30 minutes to read. Invest it today. Also, I read it because of Tadiana's most excellent review, to which I can add nothing of value. It's a must-read./review/show

    11. THE OVERCOAT is a classic Russian satire first published in 1842. It is an atmospheric short story packed with substance and emotionE OVERCOAT belongs to AA, an extremely poor man with an extremely undemanding, meagerly-paying government job, but he diligently completes his work day and night. He is criticized for his apparel and lacks social acceptanceE OVERCOAT is oldrnreadbaren no longer be mended. AA is sad.stated, he lacks rubles for a new one. He must curtail ordinary expenses for at least [...]

    12. You! Don’t celebrate, My sunken boat;Washed, to no trace,Is my Overcoat.Mountain of copiesReceding in snow,And flashing I wasAh… Some show!My world so greyWas turning red;And seeping inWas sweet kindred. Dawning upon me Was also street love,And gaiety in pealsShowering from above;Robbed me cold,You lecherous being!Soiled my dream,Sinned my satin!But blacken you can't,My phoenix spirit;That shall be rebornBlindly, softly lit.Grinding me down With thunderous appeal?Welcome my company nowIn tra [...]

    13. The Overcoat = The Cloak, Nikolai Gogol"The Overcoat" (Russian: Шинель, translit. Shinel; sometimes translated as "The Cloak") is a short story by Ukrainian-born Russian author Nikolai Gogol, published in 1842. The story and its author have had great influence on Russian literature, as expressed in a quote attributed to Fyodor Dostoyevsky: "We all come out from Gogol's 'Overcoat'." The story has been adapted into a variety of stage and film interpretations.The story narrates the life and d [...]

    14. En una palabra: a la hora en que todos los empleados se dispersan por las pequeñas viviendas de sus amigos para jugar al whist y tomar algún que otro vaso de té con pan tostado de lo más barato y fumar una larga pipa, tragando grandes bocanadas de humo y, mientras se distribuían las cartas, contar historias escandalosas del gran mundo a lo que un ruso no puede renunciar nunca, sea cual sea su condición, y cuando no había nada que referir, repetir la vieja anécdota acerca del comandante a [...]

    15. :اكاكيرجل عاش في صمت ومات في صمت, ما أمتلكه قط من حظ في الدنيا هو 15 روبلات إضافية على مكافأته السنوية. أكبر هدف سعى له في الدنيا هو إمتلاك معطف جديد الذي كان هو ثروته وفخره ومصدر سعادته ودفئه بعد أكثر من 50 عاماً قضاهم ينسخ أوراق الأخرين ويتحمل غرورهم وحماقتهم. يستفزك كم الرضا بد [...]

    16. ‎دوستانِ گرانقدر، تجسم سازی و صحنه سازی هایِ «گوگول» در این داستان، بسیار زیبا و هنرمندانه است و به خوبی فضایِ روسیهٔ آن زمان را در دلِ این داستان، شرح میدهد‎این داستان در موردِ کارمندی بسیار فقیر و ساده و بیچاره ای به نامِ «آکاکی آکا کیویچ» است‎او قد کوتاه و صورتی آبله زده [...]

    17. It been a long time since I saw the movie 'The Namesake'. It's a beautiful movie starring Irfan Khan and Tabu. In the movie, Irfan Khan named his son Gogol for his favorite writer and mentioned many times "The world is like Gogol's overcoat". At that point in my life, my lack of interest in reading stifled me from finding and reading this story. Finally after so many years I came to read this and I regret so much, not have read it till now. In this story Gogol encapsulates everything in the worl [...]

    18. "هذا في الواقعيعني تماما"يا لهذا الـ "أكاكي" وما فعله بي هو ومعطفه؟؟!!معطف رثّ أم إنسانيّة رثّة مليئة بالتعالي والفوقية؟؟!لم أعرف هل أتعاطف مع "أكاكي" ومع بؤسه ومع (حروف جرّه)أم أسخط على سلبيته تجاه واقع حياته؟؟!!أحب الروايات القليلة بعدد صفحاتهاالسلسة بلغتهاالكثيفة بأحداثهاا [...]

    19. عندما تُقتَل أحلاماً لا يُهِم حجمها إنما يُهم حجم القلب الذي كُسِر خلفها

    20. و أخيرا قرأت معطف غوغول جميله رغم قسوتها عظيمه على قصرها عند حسن الظن و أكثر " و خلت بطرسبورغ من أكاكى أكاكيفتش و كأنه لم يكن موجودا فيها أبدا أختفى و غاب هذا المخلوق الذى لم يكن له من يحميه و الذى لم يكن عزيزا على أحد و لا شيقا بالنسبه لأحد و الذى لم يجذب إليه إنتباه حتى عالم ال [...]

    21. The Cloak by Nikolai Gogol is a short story of approximately 40 pages. Set in St. Petersburg, this is a simple story of a common man who lives a quiet life, a gentle soul. He needs a new overcoat to keep him warm in the cold snowy Russian winters, as his old one is threadbare. His journey to achieve this goal presents many important moral issues to contemplate.But even a gentle soul like Akakiy Akakievitch can have a little more gusto than you may think.I finished this book wanting to be a kinde [...]

    22. “Όλοι μας ξεπροβάλαμε κάτω από το παλτό του Γκόγκολ” Φιόντορ ΝτοστογιέφσκιΔιαβάζοντας το Παλτό κατάλαβα γιατί ο Γκόγκολ θεωρείται τόσο σπουδαίος, είναι γιατί χρειάζεται ελάχιστες μόνο σελίδες για να περιγράψει, με εξαιρετική ρεαλιστικότητα, την ψυχολογική κατάσταση εν [...]

    23. جمله اي كه استاد جلسه قبل از داستايوسكي نقل كرد باعث شد اسمش تو ذهنم بمونه تا بخونمش. اين جمله معروف داستايوسكي كه: ما همگي از زير شنل گوگول بيرون آمده ايمخوب بود. كوتاه بود ولي پرمعنا. و راضي ام از خوندنش

    24. لعنة الطبقة الوسطى هذا العنوان ليس من وحى خيالى فهو عنوان بتصرف لأحد مقالات الدكتور أحمد خالد توفيق – تذكرته وأنا أقرأ هذه القصة الرائعة - التى يحكى فيها مأساة ومعاناة ولعنة الوضع الوسط بشكل عام فكما قال أسلافنا المصريون وسامحونى فى هذا الاقتباس إن لم يكن مناسب لأسماع البعض: [...]

    25. اول فکر کردم داستانی طنز هست ولی با وجود رگه های طنز ، داستانی بسیار تلخ داشتبیش از اندازه اعصابم خورد شد و ناراحت شدم از خوندن این داستان

    26. هل تعرف هذا الشعور عندما تمر بموقف ما يكون وطأته ثقيلًا على قلبك، فإذا حاول أي شخص سؤالك عنه تجيبه "لا أريد الحديث عن هذا الموضوع." ؟ هذا كان شعوري بعد الإنتهاء من هذه القصة ومحاولة كتابة مراجعة عنها. قرأت العديد من الأعمال الأدبية التي تناقش قضية الفقر مظاهرها أسبابها نتائجها [...]

    27. It's amazing how much depth can be found in such a short story. A story which transcends time and concerns every person of the past, present and, the way things are going, future. It's kind of funny when you think about it, but it's barely 50 pages and a masterpiece.

    28. "كلنا خرجنا من معطف جوجول" المعطف ماهو إلا تجسيد للحلم، حلم البسطاء بالعيش كما يحلو لهم، ولكن دائمًا هناك المستبدّين الذين يصعُب عليهم أن يروا شخصًا بسيطًا سعيدًا في حياتهيتعجّبون من كونه سعيدًا ؟ كيف يكون بهذه السعادة ما لم يشاركنا حماقاتنا وسخريتنا من الآخرين؟كيف يعمل بهذ [...]

    29. مات المسكين "اكاكي اكاكيفتش" مات بسبب اﻹهانة لم يتحمل اﻹهانة و الظلم, فمات!هكذا بكل بساطةقصة رائعة, و محزنة, و تمثل المأساة الشخصية العميقة, على بساطة أسبابهاتعلقت بهذا المسكين كثيرا, و ﻻ أدري كيف حزنت لهذه الدرجة على مجرد قصة!قصة قصيرة, ﻻ تتعدى صفحاتها الخمسة و العشرين, لكن [...]

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *